|
1. Sartaj, do you believe
in God?
Life is
like a story in which Eros does not mean anything if Thanatos is not
sufficiently close to be able to catch
up with him. Moreover, the nature of Eros is anarchic and oscillates
between
opposed states, originating as he does from Penia’s desire to conceive
a child
with Poros, that is to say from the encounter betwen Poverty and
Wealth.
In the first place he is always poor, and
anything but tender and fair, as the many imagine him; and he is rough
and
squalid, and has no shoes, nor a house to dwell in; on the bare earth
exposed
he lies under the open heaven, in the streets, or at the doors of
houses,
taking his rest; and like his mother he is always in distress. Like his
father
too, whom he also partly resembles, he is always plotting against the
fair and
good; he is bold, enterprising, strong, a mighty hunter, always weaving
some
intrigue or other, keen in the pursuit of wisdom, fertile in resources;
a
philosopher at all times, terrible as an enchanter, sorcerer, sophist.
He is by
nature neither mortal nor immortal, but alive and flourishing at one
moment
when he is in plenty, and dead at another moment, and again alive by
reason of
his father's nature. But that which is always flowing in is always
flowing out,
and so he is never in want and never in wealth; and, further, he is in
a mean
between ignorance and knowledge. (Plato, Symposium, 203;
http://classics.mit.edu/Plato/symposium.html)
Eros is the
desire that life experiences towards itself and he rushes through life
like a
river down a valley. In comparison with the nature of the great demon
who
connects earth and sky with unceasing movement, ours is
rigid and inert, when
he is far away, unless we manage to raise a song to invoke his presence
or
regret his distance, when we are not too busy to forget that without
him life
is deprived of meaning.
Eros has
vanished from the place where Sacred Games begin, for both
protagonists
of the story : the police inspector Sartaj Singh, who has suicidal
tendencies
and the great gangster Ganesh Gaitonde, enclosed in an atomic bunker.
His
absence may be likened to the missing sun or the missing moon and the
work of
the imagination in the service of an omnipotent desire has only
deferred the
encounter with simple truth, in the same way our parents protected us
from this
encounter when we were too young: light comes and goes independently of
us, in
our mood as in the sky. We come into the world and we leave the scene
independently of our desire.
A new sense
of ethics is needed to narrate how this recurrent alienation is the
only
resource we have to challenge the certainties which have from time
immemorial
founded the diverse cultures to which we are confronted. We need to
tolerate
what we discard as unhemlich within ourselves which is the
only
condition to recognize what our life is founded on, abandoning the
edifice of
our origin, to turn ourselves towards other cultures, which fascinate
us and
which terrify us. We need to imagine a
story which neither leads towards black melancholy nor makes us regress
by
fostering our adherence to religious and ideological movements. The
former
makes all sense dwindle into insignificance, all beauty into
nothingness and
the latter course is all the blinder and all the more destructive as
the banner
of a superior right to exercise one’s dominion over others with the
help of
weapons or thoughts is raised higher.
The
mythical traditions allude to a mystery that eludes words, something
which is
within reach of everybody, and that we cannot manage to see. The
feeling of
being alive, the presence of Eros within ourselves, is either a tension
towards
the infinite, entirely acknowleged and appropriated by desire, or the
constant
work of mourning derived from the impossibility of appropriating it.
The first
person narrating instance of almost half of Sacred
Games, the
great
gangster Ganesh Gaitonde, asks himself in the end if it is possible to
live
without the support of a faith, of a God who legitimates existence and
covers
with dignity the human being who believes in him, omnipotent and
omniscient
like the father appears to the child, indicating the limits between the
licit
and the illicit, maintaining an order which reassures us that the
terrifying
chaos will not prevail over the order of cosmos. There are stories, or
narrations which serve an ideological purpose, which can be defined as
religious, and which function like crutches:
Could it really be that I was randomly tossed
about by he surging waves of events? That one day came next to each
other just
because it had to, because of nothing. I
couldn’t accept this. This buzzling blur of chaos caused me pain, I
mean a
stomach twisting and flexing, a headache, and again my piles caught at
me and
left me dizzy and shaking in the bathroom. My body was protesting
against this
assertion that my life meant nothing. No, my life had shape. I had
started poor
and alone, I had struggled, I had won, I had moved upward, I had found
a home
and many who loved me. And even now I was learning, I was progressing,
I had a
mission for my country, I had a teacher, I was going somewhere. I had a
story. (Sacred Games, Faber and Faber, London 2006; p.
550)
To
have a
story Ganesh Gaitonde entrusts his liberty to Guru-ji, who calls him My
Arjun and who absolves him of all his crimes, lifting him to his
level,
beyond the scope of good and evil, and awakening him to the meaning of
life
that, on his own, he would not have managed to see anymore.
But Ganesh
Gaitonde discovers, at the end of his itinerary, in the first pages of Sacred
Games, that the meaning he had been shown no longer exists, and now
he
knows that to have a story, it is enough to tell it. He chooses for a
listener
his natural antagonist, a police officer who will listen to him for a
few
minutes while looking for a way to open Gaitonde’s bunker:
‘Sartaj, you called me
yaar. So I’ll tell you
something. Build it big or small, there is no house that is safe. To
win is to
lose everything, and the game always wins.’ (Ib., p. 42)
A
bulldozer
starts off, ordered by Sartaj, and the noise almost covers up the
gangster’s
last words:
‘Sartaj Singh, do you believe in God?’
(Ib.)
Do you have
a father who guides you, who reassures you when your own resources are
not
enough to live on?
The
gangster has entrusted himself to Guru-ji, discovering in the end that
he was
preparing an atomic attack upon Bombay.
The police inspector does not trust anybody, he listens, he thinks, he
acts, he
asks himself questions. The night before the bulldozer and the atomic
shelter,
Sartaj Singh, the only Sikh inspector in
Mumbay, remembers the city of his childhood, while slowly sipping his
second
whisky, alone in his house :
Had it really existed, that small empty street,
clean for the children’s cricket games and dabba-ispies and
tikkar-billa, or
had he stolen it from some grainy black-and-white footage? Given it to
himself
in gift, the memory of a happier place?
Sartaj stood up. Leaning against the side of
the window, he finished the whisky, tipping the glass far over to get
the last
drop. He leaned out, trying to find a breeze. The horizon was hazy and
far,
with linghts bruning hard underneath. He looked down, and saw a glint
in the
car park far below, a piece of glass, mica. He thought suddenly how
easy it
would be to keep leaning over, tipping until the weight carried him. He
saw
himself falling, the white kurta flapping frantically, the bare chest
and
stomach underneath, the nada trailing, a blue-and-white bathroom rubber
chappal
tumbling, the feet rotating, and before a whole circle was complete the
crack
of the skull, a quick crack and then silence.
Sartaj stepped back from the window. He put the
glass down on the coffee table, very carefully. Where did it came from?
He said
it aloud, ‘Where did that come from?’ (Ib., pp. 22-23)
From the
encounter between Ganesh Gaitonde and Sartaj Singh, there develops the
possibility of saving Bombay from atomic explosion, a city threatened
with
annihilation like the kingdoms of so many tales, and, like in a tale,
it is
necessary that a hero should save it while accomplishing his impossible
duty.
Morphologically,
Ganesh Gaitonde and Sartaj Singh are the two sides in the dichotomy
between the
helper and the opponent and they are linked in a true and fragile
brotherhood
through their reciprocal gaze and the words in which the first one has
found
himself recognized by the second one and has believed that looks could
go
beyond appearances.
The
negative hero of the tale, the opponent, who belongs in the structure
of so
many contemporary stories, is disagreeable from the start, or has
something
that we remember as a clue which might have warned us against him, once
we have
discovered his evil character.
At the same
time, in everyday life, the failure of a relationship is less painful
when we
can revisit the story, and understand that there were so many elements
that we
had overlooked, out of excessive trust. So we turn our attention
towards those
whom we feel are good and we throw back in the category of evil the
person we
think has betrayed us, deluding ourselves with the feeling that we have
learned
how to get rid of evil.
In the
novel by Chandra, as in reality, it is difficult to distinguish between
good
and evil, no one is categorized firmly on one side, as if all of
Chandra’s
characters had the need to understand who they really were.Through his
belonging to the world of crime Ganesh Gaitonde is a negative hero, but nevertheless, in his ruthless accession to
power, there is a quiver of weakness, which is desperate and furious
and we
feel we are next to him when he discovers that he has not changed his
destiny,
when he calls Sartaj, because he cannot entrust himself and his story
to
anybody else.
For Sartaj
Singh, a police inspector gifted with the spirit of a detective,
neither a
uniform nor any ideology constitute a reassuring protection eventually
destined
to ensure the meaning of his existence.
His finest
sensibility is a door open to the beauty of the setting sun over Bombay and to
the
nostalgia for childhood. But if this door keeps open, Sartaj has to
receive
other movements of his soul, like the suicidal phantasy.
In tales,
in fiction, as in the stories that we prefer to narrate about
ourselves, the
evil one, has more or less a shape which is completely distinct from
the good
one. In this way, we
can continue to believe in a superior
principle which accompanies us, perhaps to punish us, with a gaze that
keeps
following us.
In the
novels by Chandra, we find the malice, villainy, or treason of those
who are
supposed to be good intermingling with the malice, villainy, or treason
of
those who are supposed to be evil; we also find their equally
compassionate
leaps, their equal capacity to sacrifice themselves for an ideal, in a
mode of
writing which can only begin after the consciousness of the often
indistinguishable mixture of good and evil, of reward and punishment,
of beauty
and ugliness have sunk in. Chandra’s characters live, they fight, they
mix
together and they stand out against every page as if the meaning of the
book
consisted in contemplating them and not imposing upon them a reassuring
order.
In Vikram
Chandra, as in very few writers of the twentieth century, I recognize
the
capacity to suspend all judgement, to refuse to yield to the temptation
of
closing one’s eyes in front of contemporary reality, in front of its
tragic
uncertainty. This entails allowing the worst thoughts to emerge from
within,
with the risk of considering oneself deprived of ethical references, of
emotions, of family, of house, of country. It is only through a
dissolution of
certitudes, which Freud called illusions, that one can discover how the
passion
that life has for itself may surge out from within oneself, who knows
from
which secret spring, to make one find again what one thought one had
lost: ties,
utopia, tragedy, love.
Before the
twentieth century, the collective
Western imagination was like a civilised land surrounded with lands
which were
still undiscovered, surrounded with ignorant people to be enlightened.
The
culture of the past consented to dedicate its own efforts to an
increasing
amelioration of its own mastery, because becoming always better, it
could stand
out against those who remained in the shadow.
Human
identity can be sustained in a tension of opposites which makes it
possible to
displace outside ourselves, and to project onto diverse and inferior
enemies,
the dirt that belongs to us but which we want to know nothing of. The
writers
who resist the temptation of stifling the fading voice of truth are few: Chandra is the
most recent one and the one I like best because he
sets into
motion my own sensibility and he helps me to think about the
contradictions of
the classical culture on which I have grown up. At the end of his
novels, we
know about ourselves or the world more than we knew before we began to
read but
we don’t feel any the heavier for it. We have not accumulated concepts
or
acquired certitudes but we have made our burden of useless weight
lighter. We
do not know which way to go in order to find the enemy or the friend,
and we
don’t feel purified or corrected through auctorial whipping but we have
the
feeling of being more a creature than a maker. We are less deluded but
more
disposed to live.
No wisdom,
no solution, no god, no atheism.
Sartaj, do you believe in God?
After these
words which Sartaj is not sure to have heard, Gaitonde disappears and
the
sardar Sikh begins to look for the meaning of his death and finds a way
to save
the city and a new love for himself. In the middle of the book, there
begins
the first person narrative by Ganesh Gaitonde, but where does the voice
come
from and whom is it addressed to?
In Red
Earth and Pouring Rain there is an old dying monkey in whom the
human being
she used to be is awakened. This man from the past, Sanjay, needs to
tell a story
before he dies because only in this way can he liberate himself from
animal
reincarnation, and revive the human words which had dissappeared in the
silence
of his suicide.
Sanjay
committed suicide and died, and he dies again when he does not have the
will to
tell stories anymore.Ganesh Gaitonde shoots himself in the head and
continues
to narrate after his death.. The power of writing is liberated from the
narrative system.
Two
protagonists in Sacred Games, two in Red Earth and Pouring
Rain.
One in each causes the death of the other and simultaneously
allows him to narrate. ‘Do you want Ganesh
Gaitonde?’ says the gangster
to Sartaj in the moment of dying
before starting his narration. Sacred Games is the great
narrative that
Abhai promises to tell at the end of Red Earth in order to
restore to
life a young girl in a coma because of a terrorist attack, because the
doctors
and the parents who lovingly look after her are not enough. Tell
her a story,
the monkey Sanjay said to Abhai before dying:
I am mad, perhaps I will be arrested. Will I
wander barefoot in the streets of Delhi,
will you exile me from this city I love? Will you listen to me? Will
you stone
me, will you imprison me? I cannot care, I must tell a story. I will
tell you
about wives, and good doctors, soldiers, poets, loafers and goondas,
untrustworthy characters, loan-takers, dashing pilots, fast horses,
card-players, socialities, actresses, politicians, I eill tell you
about
underground deals, black money, great loves, cross-country runs,
farmers and
their crops, fisheries and city councils, religious leaders, and, of
course,
cavalrymen. I will tell you a story that will grow like a lotus vine,
that will
twist in on itself and expand ceaselessly, till of you are a part of
it, and
the gods come to listen, till we are all talking in a musical hubbub
that
contains the past, every moment of the present, and all the future. And
the
great music of that primeval sound will reach Saira’s ears, and she
will rise
from her bed... (Red Earth and Pouring Rain, Faber and Faber,
London
1995; Edition published in 2000; p. 617)
In between
the white pages in which the written account is couched, in between the
silence
or the noise which precedes or follows the voice of the narrator, there
grows a
climbing lotus, watched over by a gardener’s work who does not follow
the rules
of the past, he does not identify with an Eastern tradition in order to
find a
new frontier which separates him from the Western world or vice versa:
he works
so that the one who finds himself near by may enter. To cultivate the
city of
our time, we must recognize the fact that we belong there, we must and
we can
recognize the dissolution of the frontiers which until the twentieth
century
were the visible signs of a cosmic order, like lines on geographical
maps,
which run along rivers or mountain chains. These lines run straight
according
to the colonizers’wish, or they meander, following centuries of wars
and
treatises. The identity based on the mastery of one culture upon the
other is in
the process of dissolving, like the mastery over the Ego, armed with rationality and traditional logic. The most
universal articulation of patriarchy, the one between male and female,
with a
hierarchical disposition which has always divided and united both
sexes, is
spent, and we perceive its inevitable failure in the attempt to restore
order
with the obsolete apparatus of reason or with sanguinary proclamations.
Is it licit
to look away and back, towards the past, to find a house that cannot be
found
in today’s world? No one looks at what one cannot bear, as Freud has
told us
and as psychoanalytical practice shows us every day : we choose to
camouflage
reality or we indulge in delirium when we are afraid that the vision of
ourselves and of the world around us may dissolve.
Only a part
of ourselves can tolerate to be immersed in the uncertainty that we
indeed experience and if it is true that a
solution
or the way towards a happy end cannot always be found, it is also true
that
this condition does not keep us from being alive, active or from
listening and
narrating. We discover that what we thought was chaos can be a new form
of
cosmos, among the one thousand and one that the past has transmitted to
us and
we behave like those who cannot swim, and out of fear struggle and go
down
before they discover that when they stop struggling, water sustains and
craddles them.
In Red
Earth and Pouring Rain Chandra’s words resonate against the words
from
Aristotle’s Poetics :
What was unhearthly and
frightening about the
book was a voice that whispered from its pages, a voice that whispered
and yet
hushed all the others [...] ‘Katharos dei eynai ho kosmos.’ And even in
the
evening when the book was shut, or at dinner, Sanjay could hear the
repeated
syllables drofting through the courtyards and flying over the walls,
under the
wind and the rubbing of branches; they went on, gentle and reasonable
at first
but then maniacal in their insistence, morning and night, katharos,
katharos,
until Sanjay pounded at his ears and pressed his head between his
fists,
undmindful of the pain. (Red Earth, cit., pp. 332-333)
Life
offers
itself to the one who has immersed himself in uncertainty no less than
to the
one who protects the frontiers of the past, but the sense of exultation
is most
intense for the one who has feared that nothing could give a meaning to
his
life. This happens to the monkey Sanjay the night before he begins to
narrate :
Later, I lay awake, listening to the crickets
and the swish of wind through the plants outside the window; turning my
head
occasionally to peer at the black throne in the corner, a slab of
greater
darkness in darkness; faint diamond-points of light flickered deep
within; I
tried to cast my mind back and bring up memories that could be
transmuted into
stories, but could think only of the richness of the world, of its
verdant
profusion - the delightful perfume that issue from queen-of-the-night
as its
flowers slowly open, the croaking of frogs, the silver light of the
moon and
the mysterious shadows, the swaying of the treetops and the way voices
carry at
night, the way a soft hip fills the palm of a hand, solid and
comforting.
Overpowered, I thought: we are blessed, and how strange it is that we
can learn
to hate even this, that we forsake these gifts and seek release; the
sheet are
cool and smooth below me, and this I am grateful for, I can feel the
breath
slide in and out of me, and this I am grateful for; surely, this I am
grateful
for; surely, this must be enough, to feel these things and to know that
all
this exists together, the earth and its seas, the sky and its suns. (Red
Earth, cit. ; pp. 19-20)
But
all
this, many times, is not enough and the cosmos which invited us to sing
its own
melody becomes an illusion which dissolves and falls like a veil and
all the
best that we had thought we received and gave away appears like an
accumulation
of detritus which has temporarily taken a shape destined to delude us.
The
revelation of vanitas vanitatum
is the beginning of the novel, in the suicidal phantasy of Sartaj Singh
and in
the words that Ganesh Gaitonde tells him before he shoots himself in
the head :Build
it big or small, there is no house that is safe. To win is to lose
everything,
and the game always wins.
The vanitas
vanitatum, which in the past was the bitter scream of the wise, his
inaccessible and undesired wisdom is in Sacred
Games the point of departure fo both protagonists, the scream of
the old
Ecclesiastes which rises every day inside and outside ourselves.
This scream
more than the Aristotelian invitation to purity, rids the table of all
its
knick-knacks, its souvenirs, its artifice of status. The narration then
begins
again, old and new, to surprise us while something is revealed that we
did not
know we knew.
2. You are
not a fool, she said
‘Very often,’ Sartaj told Mary, ‘detection is
nothing but luck. Mostly it’s like that. You sit around, and something
drops
into your lap. Then you pretend that you knew what you were doing all
along.’ (Sacred Games, p. 592)
Sherlock Holmes
would never have described his ways and processes in this mode and
above all he
would not have trusted a woman with them because, as Ganesh Gaitonde
knows very
well:
Giving a woman any
information is a foolishness
that I counselled my boys against. Whatever you tell will always be one
day
used against you. (Ib., p. 634)
Sartaj, who
plays the part of the detective in Sacred Games narrated by
Chandra,
tells the woman that to receive upon one’s lap something that falls
from
outside is the decisive event that leads to the resolution of the
enigma.
In
the
conflict that opposes two forms of being, male and female, and in the
hierarchical disposition that it entails, the subject finds a way to
define
himself and the sense of his own life. The male subject is active, he
always
has a direction which he maintains, providing he manages to project
onto the
female, the exemplary different being and minus habens, all
doubts about
the stability of this prerogative that he defends like the veritable axis
mundi.
Ganesh
Gaitonde pays the women that he uses in order to confirm his sense of
his
veritable virility, of a veritable axis mundi, until he listens
to
Dipika’s prayer. The young girl, a
daughter of a gangster who is a friend of his, loves a dalit
young man
and she knows that her father will never allow her to marry him. Ganesh
speaks
to her about her duty towards her family and urges her to forget the
lover, but
without result :
‘I’m not a child,’ she said, and I saw then how
far she had gone with this Prashant, her young woman’s splendid pride
in the
pleasures she had taken and given.
‘What do you want me to do, Dipika?’ I said.
‘Talk to Papa. He will listen to you.’ She
took my hand and placed it on top of her
head. ‘Since I was a girl you have been kind to me. And I know you do
not think
in a old-fashioned way’. (Ib.)
Before
listening to Dipika, Ganesh Gaitonde used to say :
I knew I was going to die, I was going to
be
killed. There was no escape for me. I had no future, no life, no
retirement, no
easy old age. To imagine any of that was cowardice. A bullet would find
me
first. But I would live like a king. I would fight this life, this
bitch that
sentences us to death, and I would eat her up, consume her every minute
of
every day. So I walked my streets like a lord of mankind, flanked by my
boys.
(Ib., p. 234)
It
is not
death which constitutes a limit for the subject who, on the contrary,
lives
triumphantly on the side which separates him from it, and is determined
to
fight against it with his own lack of piety. Ganesh Gaitonde sees in
the frail
Dipika a courage that is similar to his own and in her gaze a splendid
pride that no woman he has paid or possessed has ever demonstrated
towards him.
Ganesh
promises Dipika to help her but he realizes that the strength of Eros
goes
beyond his control and he betrays her revealing her secret to her
father and
allowing an arranged marriage to be forced upon her, after which she
dies in a
street accident.
To pay
women and to try to deceive death, walking on the streets he controls
between
signs of of benedictions and admiration is not enough for him anymore.
He pays
the woman more than he had ever done, he seeks to buy her love, doing
scientific exercises to enlarge his penis and undergoing surgical
operations to
rid his face of the signs of age. But he can’t stop wondering whether the love
demonstrated by the woman is sincere.
The
questions that he asks are not meant for the woman but for his soul: is
power
enough to control the world? The woman supports identity, she does not
create
it, the axis mundi which sustains us is constituted because we
were born
from a father as well as from a mother and Ganesh Gaitonde has run away
from
his parents to leave behind him the destiny of poverty and weakness
which bound
him to them.
When he
sees in Guru-ji the good father, the strong and knowledgeable father
whom he
misses, he gives his trust to him. He thinks he may obtain the
legitimacy which
would liberate him from the doubts which threaten his sense of security. He puts into Guri-ji’s hands the question
about the love of women, which gnaws at him like a worm.
The great
guru, who keeps the East and the West under his spell, who controls
airplanes
and immense capitals and dispenses the ancient wisdom of which he
thinks he is
the keeper, reassures him :
Even the sages can’t look into a woman’s heart.
Vatsayana himself wrote, “One never knows how deeply a woman is in
love, even
when one is her lover.”
[...] Women are fickle, Arjun. They cannot
control their emotions, they are changeable as praktiri itself. Would
you try
to love the weather for its constancy, or a river for staying in one
place for
all eternity?
[...] As long as she gains from you, you will feel
that she might love you. That is the skill of the whore. It is a skill
that
comes naturally to women. It is not their fault, they must act from
what they
are made of. They are weak, and the weak have these kinds of weapons:
lies,
evasions, acting.’ (Ib., p. 706)
Even Guru-ji, who wants to destroy the city with a
small atomic bomb has a wisdom, and we can extract a truth from his
answer: we
cannot love the weather for its stability and the same applies to
running water
which cannot be used as reference to reinforce the
axis mundi.
If the aim of life is to stand
against life
itself which manifests itself in the flowering of the plant as in the
flowers
which fall and rot on the earth, it is necessary to consider that the
mutability of the weather or the river and the uncertainty of passion
or of
love are less important than the axis mundi itself, whether
personal or
elevated to the level of a fetish by a particular religion or a
particular
ideology.
The
pleasure or the gratitude we experience towards a sunlit day or the
freshness
of the air after the storm, the serenity of our mood after days of
darkness
inside, and the impossibility of knowing
the origin of the former or the latter, all this does not prevent us
from
acting or thinking but it does remove the delirious pretension that our
axis
mundi should dominate the flux of life.
The male
subject can only adhere to his own certainty, centered on the phallic
dominion,
by considering women inferior, weak, and evasive, a liar, an
actress, a
whore, and by allowing them to
remain on the margin of his own sacred game, which has only other male
subjects
for references. Guru-ji is right when he invites Ganesh to consider the
pain of
passion as a passage towards wisdom, but this wisdom provokes a
rebellion
within his body:
And yet my flesh fought
against it, against
this decision I knew I must make. My stomach bubbled with hopelessness.
Was
there to be only this great bleakness, left behind by the vanishing
illusion of
love? I felt like I was standing on an endless open plain, every dead
brown
yard of which was lit by some strange, equalizing light. I saw this,
and I
winced away from its emptiness. (Ib., p. 707)
According
to Guru-ji, the only thing that is necessary is to call upon faith, as
a
request not to listen to one’s own sensibility, made of flesh and of
thoughts,
and to put in his own superior hands the search for the veritable sense
of
life:
‘Have faith, Arjun.
Don’t falter in your faith.
I will be watching over you. Don’t be afraid, beta.’ (Ib.)
Nothing
equals the comfort of a supporting father, nothing brings more
consolation than
knowing that there is someone who knows and guides us. Vikram Chandra
depicts
the nostalgia for one such father in all his Sacred Games, but
desire is
nourished by the impossibility to satisfy it, by the renunciation to
the
illusion of satisfying it, at the same time as the enjoyment of its
unparalleled sweetness:
I was confident, I was
fearless in the gentle
cradle of my Guru-ji’s love. (Ib., p. 557)
The father,
as the only solace or comfort, who treats uncertainty as a disease from
which
one can recover, helps one to stay away from revelation, which happens
to be
the title of the first novel by Chandra:
What could my mother be
to yours? What kin is my father
to yours anyway? And how
did you and I meet ever?
But in love
our hearts have mingled
like red earth and pouring rain.
(Red Earth, p. 233)
Love
mixes
rain and earth, and after his visit it is impossible to distinguish
what is
ours and what is not ours, what we have received and what we have
given, what
we have looked for and what we have found by chance.
Who has
chosen the day of his or her birth ? who has chosen that he or she
should come
into being? Our parents are the bridge that has led us into life, they
are not
our authors and until we give up the
idea of our parents as authors, our existence is consumed between
running away
from or regressing towards their imaginary omnipotence.
As soon as
Eros appears, we give up the illusion that an axis mundi is
sufficient
to support us in life, which provides ample evidence that the erotic
principle
is primarily an anarchic drive. Sartaj swerves widely from tradition
when he
confides to Mary that he feels like a fool and he recognizes the solace
of her
response. Ganesh on the contrary adheres to tradition when, despite his
power
as a ganster, he cannot find a way to help Dipika out of her plight :
Sitting next to Paritoh Shah, abased by
his
tears and unable to look at him, I knew how helpless I was. I would
have beaten
all his relatives, thrashed each of them with my shoes, broken all
their smug,
snug heads open to modern air, if only that would have made any
difference. But
custom floats between men and women, it hides in the stomach of
children and
escapes and expands and vanishes in every breath, you cannot kill it,
you
cannot hold it, you can only suffer it. (Sacred Games, p. 247)
Gaitonde
cannot begin to liberate himself from the axis mundi of
patriarcal,
phallocentric culture. He does not see any solution to avoid the
bloodbath that
every Guru-ji is bent on bringing about in order to achieve their own
order,
letting out human blood, like Dipika’s, to found every city.
The
uncertainty that Sartaj Singh experiences when talking to Mary, who
will not
betray him until the white page which
concludes Sacred Games, looks like the one Ulysses experiences
in his
last shipwreck or when he wakes up in Ithaca, completely disoriented
and
covered with snow. Sherlock Holmes also
experiences this feeling of disorientation before being confronted with
a case
that Scotland Yard believes to be without solution.
But neither
Ulysses nor Sherlock Holmes find themselves on equal terms with a woman
when
they experience this feeling of uncertainty and loss of bearings and
their
story somehow continues to nourish the illusion that they knew what
they
were doing all along.
The
compulsion towards meaning is the opposite of the search for meaning,
which
culminates in maximal error when convinced to have captured truth. And
violence
is woven into submission when we consign our liberty to the hands of
the one
who presents himself as dispensing definitive solutions. By promising
that he
will achieve the utopia of a more equitable society, this one deludes
his
disciple into believing that with him, he will be protected from the
risk of
losing the meaning of life.
‘You are
not a fool,’ says Mary to Sartaj, as she reminds him
he had used every single thing he knew in order to find himself where
something
could drop into his lap. As a woman, she tells him that this position
of
receptive expectancy is neither passive nor foolish.
Neither
Sartaj nor Ganesh Gaitonde are granted legitimity by a paternal
authority and
their story tells how hard it is for them to give up this illusion.The
separation from paternal authority which can legitimate our sense of
being is
not a choice because no one selects to give up the cradddle in which we
feel
secure, it is the consequence of clearsightedness,
because in our time we can see that
there are many
different axis mundi in the world, equally overpowering and
illusory.
The phallic axis must be unique: it cannot include the others without
establishing a hierarchical order which demeans them.
To give up
the teachings of Guru-ji whosubordinates women to male authority
entails an
infinite nostalgia for the father, for the country, for the stability
of being.
It also entails the discovery that nostalgia endures without the
possiblity of
ever overcoming it.
Along the
way, there might be an unexpected encounter and the words of someone
who
reassures us, like Mary who tells Sartaj he is not a fool:
It was a declaration, and Sartaj didn’t
hesitate now. [...] If he told Kamble about it, Kamble would mock
Sartaj for
the smallness of his romance... [...] Yes, no ghazal ever declared
fervently
that the beloved was not a fool, no Majrooh Sultanpuri love song had
ever felt
it necessary to claim this. [...] But Sartaj was content: to be rescued
from
one’s foolishness was the greatest tenderness. We all are fools, he
thought. I
know I am. To find one person who forgives you for this, that is big.
That is
great. (Ib., p. 593)
This
love
is not the lethal rebellion of the lovers, like Dipika and the poor dalit,
so similar to Juliet and Romeo or Laylah and Majnun, it is not
either
the kind of marriage which inserts itself harmoniously in the story of
the
original family to preserve tradition. This love has soft words which
descend
like a solace; like the mask of beauty that Sartaj
and Mary make for each other, at the end of the
novel. It may be that today’s true lovers
do not
sustain each other: one does not lead the other, they do not align
themselves
with tradition and they do not fight against it either, till death
parts them,
but they forgive each other for their confusion. They do not find in
each other
a reason to live or a reason to die but only a company that warms up
the soul
until they reach the white page which puts an end to their story.
3. THE GREATEST WONDER
Dhàrma: - And what is the greatest wonder?
Yudhìshtira: - Each day death strikes and we
live as though we were immortal. That is the greatest wonder. (Peter Brook, The Mahabharata,
GB 1989)
Human
beings experience this wonder and they give it a form through art.
A narration
can only exist when both the narrator and the listener tolerate the
limits of
its beginning and of its ending, the two white pages which frame the
book. The
people who live in a condition of serious psychic pain often cannot
watch a
movie or read a book to the end, they say they cannot concentrate
or
that they are not interested, and this corresponds to an escape
from
death as well as from life. They escape towards a goal which, if it is
reached,
is an acting and it necessarily provides evidence of the link between
the two :
the tragic way out of paranoid psychosis or melancholy is a rebellion
against
annihilation which is completed by giving death to the other or to
oneself. If
we think about narration, the paranoid way out takes its full
signification in
a story that cannot be contained within the limits of the book: it is
narrated
and interpreted by an omniscient narrator who wants to express what
happens
before and beyond the limits of the white page.
In the
melancholy way out, the story contracts itself progressively and
dwindles into
insignificance : the omniscient narrator fades into the story until the
two
pages become one, the subject being swallowed up.
We look for
some kind of primacy to make our novel bigger than others’, but the
moral or
intellectual superiority could not be used if there were no minus
habentes
close by, be them sinners, disciples, sons and daughters, children, or
people
suffering from some kind of disease. The hierarchical forms that are
thus
within reach of everybody are unlimited: they are now more refined and
more
covert, now rougher and more overt but they are substantially similar
in the
final analysis. They are all destined to
put up a ladder and its ultimate rung may graze the sky, paradise,
well-being,
immortality in their infinite forms.
A novel of
our times, Sacred Games shows us
without prejudice how in our times we are ready to sacrifice anything
to obtain
physical beauty, money, visibility in the media. It shows us how we are
ready
to rebel against the weakening of the subject proceeding from the
decline of
the great systems of legitimation, be them religious or ideological.
The meeting
between Ganesh Gaitonde and Sartaj Singh does not operate a
hierarchical
positioning: it is a gratuitous encounter. It does not serve any
purpose in the
sense that it is not in the service of anything or anyone: it is free,
it is a
grace, it eludes the tricks that we indulge in when we misrecognize the
greatest wonder.
Gainesh
Gaitonde has built huge tricks and sacred games until he has become the bhai indù of Bombay, the
Arjun of Guru-ji. Later he has come to realize that
the project of
the great international guru is to destroy Mumbai with an atomic bomb
and to
attribute the responsibility for it to the Islamist fundamentalists.
Thus the
road to power will be open in India: Guru-ji will be able able to
render it
wonderfully religious, clean, ordered, legal, like the ashram in the
form of a
mandala that he has already built:
He wanted to transform and uplift all of India
into this
green-gardened peace, to move it into perfection. Some parts of
Singapore hade
the cleanliness that he wanted, but there was no city on earth that had
this
simmetry, this internal consistency that exactly balanced shops and
meditation
centres, and let you see the central temple through the precisely
aligned
arches of the library and the laundry. These buindings and the blue
gates
looked like the past, like the golden sets on mythological television
serials,
but they were Guru-ji’s future. This was the tomorrow that he wanted to
create.
But the present was resisting. (Sacred Games,
p. 773-774)
However, a
huge tree has fallen on the gates of an ashram and it has opened the
way for a
herd of goats to settle in; in another one the offices are invaded by
termits
and red ants, while in a third ashram the administration is shattered
by a
sexual scandal.
The old
rough life resists the titanesque effort of plastic surgery that
Guru-ji with
the help of his Arjun is trying to set in motion because the logos of
life
cannot be constrained. It is not necessary to belong to a religious
confession
to contemplate the greatest wonder, even if this guarantees
that someone
invisible, unreachable will do us justice.
To believe
in a god means maintaining in our imagination an ordered and perfect
place,
thanks to which the uncertanity of the others seems bearable.
Guru-ji is
not an accident in culture and he is not supposed to be eliminated
through an
heroic action for the novel to reach a happy end. He is the inevitable
consequence of faith, who keeps recurring each time a subject stands as
an
absolute interpreter of god’s wish, by legitimating himself and the
others to
act in his name.
In the nick
of time, the city is prevented from dissappearing in an atomic
mushroom, in the
way the Twin
Towers fell,
in the way every day
people, houses and villages explode.
In the nick
of time, a holocaust has been avoided and it has allowed us to feel
life as the greatest wonder, set into motion by the gratuitous
encounter between the
two protagonists.
In the same
way in Red Earth, the flow of the narrative was set into motion
by the
lethal encounter between the young Abhai and Sanjay in his body as a
monkey.
Gaitonde
has never had a woman, except during the time when he bought her, and
the wife
that he did not love died with their young son during one of the
battles that
settles the score of criminal gangs. The only woman who has not
sacrificed
herself to his power is Jojo, the only one who understands him, the
only one he
himself understands: hearing a sigh of hers, he knows whether she is
bad
tempered or absent-minded. Both are aware of the fact that their
relationship
exists on the condition that they should not meet, thanks to the
limitation of
the telephone, the means they have chosen to enjoy and circumscribe
their
exchange.
When Ganesh Gaitonde realizes
that he will not be
able to prevent the atomic attempt, he wants to save Jojo, against her
wish.
His power enables him to transport her by force inside the bunker,where
she is
forced to stay with him. They are two human beings who have never
renounced
their omnipotence, each managing to erect inside themselves an axis
mundi
that they cannot displace, weaken or incline. Neither Ganesh Gaitonde
nor Jojo
can yield to their destiny or to another human being and when the woman
cannot
find a way to withdraw from the pressure that her friend exerts upon
her, she
hits him with her scorn for his virility.
Ganesh’s
predictable anger is the complementary opposite of Jojo’s violence and
attacking her with his weapon to reduce her to silence is the only way
he has
to come to terms with her.
Once Jojo
is dead, Ganesh Gaitonde is obliged to face himself because nothing and
no one
separates him now from the discovery that the original weakness he has
run away
from has grown inside himself to submerge him.
In an old
sufi story a young man from Baghdad
sees Death
who looks at him in the face and he gets on a horse and rides away to Samarkand. Here
he meets
with Death, who had stared at him because she found that he was too far
away
from Samarkand,
where she knew that she had to catch up with him. In the tragedy of
Oedipus,
the tragic hero par excellence in Greek Antiquity and the
keystone in
psychoanalysis, the protagonist runs away from his destiny as
incestuous
parricide that the oracle of Delphs has revealed to him , abandonning
the
palace of the sovereigns he beleives to be his parents. On the road to
Thebes,
he kills his father without knowing who he is and he becomes king of
the city,
marries his mother without knowing who she is and has children with her.
When he discovers
that his escape from his destiny has been a race towards it, Oedipus
blinds
himself. We find him again, close to Athens,
at the time when he has become an old, tired, beggar whose only comfort
is in
his daughter sister Antigone. The inhabitants of Colonus are seized
with horror
in front of his misery, aggravated by the burden of disgrace that he
carries
with him:
Not to be born at all
Is best, far best that can befall,
Next best, when born, with least delay
To trace the backward way.
(Sophocles, Oedipus at Colonus; vv.
1224-1227; translated by F. Storr
London, Heinemann; New York, Macmillan, 1912-13;
http://www.sacred-texts.com/cla/soph/colonus.htm)
The
victory
over destiny shown by Oedipus when he ascends to the trone of Thebes has
revealed itself a definitive
discomfiture. And yet Oedipus says that it will not be recorded as a
sacrilege
because it was not his choice to kill his father and to engender
children with
his mother. The chain of generations which has preceded and the destiny
that he
has met when he was trying to escape from its horror have caused him to
become
the man of suffering.
In this
condition of defeat, he hears a new message from the oracle : the city
that
will provide a place to die for Oedipus will find victory and the
choice of the
city is in the hands of Oedipus. Oedipus spurns Creon, the King of
Thebes, who
wanted to drive him away by force and he curses the son who entreats
him to
help him claim his right to the throne of Thebes.
Oedipus in Colonus rejects all bloodties, except his daughters’love
which
provides the only confort that he has in his disgrace.
He does not
assign victory to his homeland Thebes
but to Athens,
the city governed
by Theseus. We discover Theseus’ equity
through the way he speaks to Oedipus, the man of suffering:
I know I am only a man;
I have no more
To hope for in the end than you have.
(Ib., vv. 567-568).
They
are
one in front of the other, they have been alive for a term neither of
them has
been able to determine the beginning or the end and their understanding
of the
greatest wonder makes it possible for them to reach a type of
recognition
which has more value than bloodties or the hierarchical positions in
which they
find themselves. The equitable king is not superior to the man of
suffering.
Understanding
the value of the man who has fought against his destiny and who has
failed, who
has become a king and who is now a beggar in rags, who has found the
solution
to the enigma of the Sphynx and who is blind for ever, he welcomes him
so that
he can die in peace : this is the wealth that renders the city
invincible.
Sophocles’Utopia, who wrote Oedipus in Colonus one year before dying,
acquires
in our memory a hereditary status that we can welcome in the dawn of
the third
millenium.
From the
death of the hero who recognizes himself defeated and who liberates
himself
from all his bloodties and his stock, there comes the utopia of a city
which is
not founded upon a bloodbath, or upon the rejection of the other. Athens would not
be saved
if Theseus, recognizing his own humanity had not welcome Oedipus at the
time of
his death and Mumbai would not be saved from atomic explosion if Ganesh
Gaitonde and Sartaj Singh had not recognized each other. This
recognition
happened when the gangster, incognito, was trying to meet Guru-ji, and
Sartaj
had told him that his face was familiar. Gaitonde had replied:
‘People always tell me I look like someone they
know. My wife used to laugh about it.’
‘She used to? Not any more?’
He was very attentive, this chikna inspector,
and he was not at all the thick-brained sardar of all jokes. You had to
be on
full alert with him. ‘She’s dead,’ I said, very quietly. ‘She was
killed in an
accident.’ He nodded, looked away. When he came back to me he was the
maderchod
inspector again, but I had marked that small blink of sympathy. I could
be
sharp too. In my life I had learnt to read men also. ‘You also lost
someone,’ I
said. ‘Who, your wife?’
He gave me back a hard
glower. He was a proud
man, of course, and in uniform. He wasn‘t going to tell me anything.
‘Everyone
loses somebody,’ he said. ‘That’s what happens in life.’ (Sacred
Games, p. 569)
In
his
defeat alone in his bunker, after his vain defence of his own identity,
of his
own axis mundi, killing Jojo who opposed him, Gaitonde needs
the only
thing he cannot give up. It is not the position assigned and conquered
in the
hierarchical order between human beings. It is not the profound beauty
of the
earth with its seas, of the sky with its suns, which Sanjay feels
before he
begins the narration, which should be enough and which is often not
enough. It
is the desire to narrate one’s own
story, to let it roam the world or fly who knows where, for who knows
how long.
For a story
to be told, there just needs to be a narrator and a listener, between
whom
might rise the grace of a truth in unison, whether they are an
equitable king
and a beggar burdened with all disgraces or a great gangster and a
police
inspector. Ganesh Gaitonde could call a journalist from the Mumbai
Mirror who
would be avid to listen to him :
No, it had to be
somebody good, somebody
simple. Somebody who would listen to me as a man might listen to
another man on
a railway platform, with simpathy and kindness, just for an hour ot two
until
the train came. Somebody who had seen me not merely as Ganesh Gaitonde,
but a
human beeing.
So that was when I thought of you, Sartaj
Singh. I remembered my first meeting with Guru-ji, the first time I had
sat
with him, face-to-face. I remembered how you had helped me to that
meeting, how
you had talked to me and - on the very last day - taken me in, to my
fate. I
remembered that generosity, unusual for anyone, incredible in a
policeman, and
I remembered you. You have a policeman’s cruelty in your eyes, Sartaj,
in your
swagger, but under that studied indifference there is a sentimental
man.
Despite all your sardar-ji preening, you were moved by me. Our lives
had
crossed, and mine had changed for ever. (Sacred Games,
p. 816)
If at this
point we want to extract a moral from the tale, we could celebrate the
unison
between a criminal and a detective, truth that descends like grace
through ways
and processes that are different from those ordered by hierarchical
roles and
positions. We could also remember the
Christian recognition of the other as the mirror of ourselves. It
should be
enough but it is not enough.
The
psychoanalyst Franco Fornari used to put down as the aim of the
analysis to
reverse the latin motto: mors tua vita mea / vita tua mors mea.
Observing how at the time of the great atomic arsenal deployed during
the cold
war between the USA and the USSR men found themselves for the first
time in
front of a scenario in which the destruction of the enemy and the
destruction
of the friend coincided, the Italian psychoanalyst
wondered whether it would not be the occasion
to give up the violence which explodes in the destruction of an enemy.
The
scenario which is opening up a few decades later is the result of the
dissolution of homogeneous blocks, fragmenting the conflict in multiple
theater, so that it becomes possible to eliminate and convert the
enemies
without disappearing at the same time as they do.
The threat
of the end of life on the planet as the result of the environmental
damage caused
by dominant peoples but equally lethal for them does not guarantee to
us a
salutary return to reason. Feeling that we are unjust because only the
condition of victim can guarantee a pure conscience, we continue our
lives like
the inhabitants from Sodom and Gomorrah in the
polluted and unjust cities
which continue to move our hearts because of the beauty that they
deploy in
front of our eyes.
The contemplation of the beauty of the city
in Sacred Games is accompanied
with the knowledge that seeing it is a choice which is in accordance
with our
sensibility but it is not an absolute value, to impose upon the others.
This
happens to Ganesh Gaitonde when he comes back to Bombay:
I was sweating through my shirt, but I
was
enjoying myself. I asked for a glass of coconut water, and sipped it,
savouring
that particular Bombay
stink in the thick air, of petrol fumes and pollution and swamp water.
Behind
me, a stack of flat buildings made a wall for my back, and in front
there was a
dirt road edged with streetlights, and then a leafy darkness. I felt
reinvigorated, and the aircraft exhaustion dropped away froom me as I
listened
to the crickets sing. A pack of dogs skulked around the corner, yipping
at each
other. I was content. (Ib., p. 763)
It happens
to Sartaj Singh, after he has eventually prevented the atomic attempt:
‘Boss [...] You are the hero of the day. Go and
behave like you deserve the credit, or one of those gaandu IPS officers
will
steal it.’
But Sartaj didn’t
particularly want to give
advice to anyone. He was content to sit in the glow of the laptop
screens and
watch the skies change colour outside the window to the rear. Someone
had once
told him, he didn’t remember who, that the fantastic colours in
Mumbai’s
evening came from all the pollution that floated over the city, from
all the
incredible millions who crowded into a very small space. Sartaji had no
doubt
it was true, but the purples and reds and oranges were still beautiful
and
grand. You could watch them change and deepen and lose themselves in
black.
(Ib., p. 832)
The greatest
wonder for the subject is the fact that reality is more
immediately
perceptible and at the same time more difficult to accept. Beauty
exists only
if our gaze may capture it but our gaze does not create it. We have only our life but we haven’t chosen
to have it.
Between
omnipotence which drives us towards the paranoid domain of absolute
isolation
and the impotence which makes us perceive our disappearance like the
only
meaning left, the subjet attempts, within mythical normalcy, to
guarantee for himself a stable
equilibrium, as if it
were not the fruit of opposite tensions, which are intertwined, united,
and
disunited, guided by a vital force which can appear to us as equally
the
expression of a superior light or a blind obscurity.
What
remains is the sense of truth derived from reciprocal recognition,
where Eros
like a force of life manifests itself with a simplicity which subverts
all
systems of thought. Small gestures, words which do not colonize
silence, but
which live in it and stay close by when the book is finished.
Sartaj and
Gaitonde’s questions remain open to the
end of Sacred Games, and what is
somehow changed is the heroic tension to find an answer, when one has
understood that the definitive solution will reveal sooner or later its
axis of
vexations, like Guru-ji’s desire to form a perfect India, a more
ordered
country than Singapore: a more ordered country than Singapore: if he’d
survive,
he would proceed in this way with more massacres, in the name of the
perfection
to which he aspires.
Sartaj in
the end is a normal person, like Ulysses when he takes up his old life
in
Ithaca, a life no Homer can narrate, a life beyond anybody’s narration
: it is
an invitation to narrate our own story, to live our own life, allowing
the mind
to metabolize the sacred game of the novel and the colours of our
emotions, of
our awakenings and of our dark days. The reading creates hues that
would not
have existed had we not read the book.
Sartaj got off the bike. He put his shoes up on
the pedal, one by one, and buffed them with a spare handkerchief until
they
shone. Then he ran a finger around his waistline, along the belt. He
patted his
cheeks, and ran a forefinger and thumb along his moustache. He was sure
it was
magnificent. He was ready. He went in and began another day. (Ib., p.
900)
From the
tragic defeat in the race against destiny there comes the principle of
the
rescue of the city, since Gaitonde, like Oedipus, does not want the
destruction
of so many human beings crowded in such a place as Bombay
or Athens.
Every city reveals its own beauty if the gaze manages to capture what
makes it
moving: the constructions that human beings have engineered, separated
one from
the others by centuries and by diverse desires, compose an assemblage that not even the most exceptional architect,
the greatest artist and the most powerful authority would be able to
equal.
What makes us love a city or the City is the sense of the conflict and
the
encounter between generations and hierachies which constitute it and
transform
it, inviting us to live in it and to shape it in our turn.
After
Ganesh Gaitonde who is on a par with him in sympathy and humanity, Sartaj Singh liberates himself from the
anxiety of legitimation which held him close to the paternal figure. In
order
to find the bomb, he must dethrone his own boss Parulkar, the one from
whom he
has learnt so much . He then starts crying and finds again the root of
his own
nostalgia for the father, when he returns to the time of childhood, to
the
dreams which bring us consolation and to the memories that shape human
beings.
In the last
chapter the atomic nightmare is finished and Sartaj maintains the
promise of
accompanying his mother to Amritsar.
On his way to this place, he remenbers the time when he took the same
road as a
child, holding his father and mother’s
hands. At that time he could not read the names of the sikh martyrs;
today he
cannot help crying over them:
What was he crying for? He was mourning
the
dead, the captain, but also his enemies, who had waited for him on that
frozen
battlefield, gasping for air and wasting away their lungs. He was
crying for
all the names on the plaques, and for the Sikh martyrs in the paintings
in the
museum upstairs who had stood in defence of their faith and had been
tortured
and mangled and executed. He cried for the six hundred and forty-four
names on
the list in the museum, for the Sikhs killed when th army had besieged
the
temple in 1984, and he cried for th soldiers who had been knocked down
by
bullets on these very stones. Sartaj walked. He wiped his face, and
came in a
full circle around the sarovar. Ma was still there, her back against a
pillar,
her eyes shut. He went past her, and started around the parkama again.
An old
man looked at him curiously, gently, and Sartaj realized he was weeping
again.
There was no calculation that could determine exactly how much had been
sacrificed or what had been gained, there was only this recognition of
loss, of
pain endured and absorbed. The heat came into Sartaj’s feet now, and he
welcomed its sting and walked on. In this circling around the Pool of
Nectar,
there was a kind of peace. He did not expect Vaheguru to forgive him,
or even
if this fragmented, doubting belief in Vaheguru entitled him to ask for
forgiveness. He did not know whether he was a good man or a bad man, or
whether
his actions were rooted in faith or fear. But he had acted, and now
this
walking hurt him and conforted him. (Ib., pp. 892-893)
It is not
possible to assess the exact amount of gain and loss in a massacre, in
a war,
in a homicid. Sartaj cries for the
martyrs of his religion and for their enemies. He encounters himself
like the
original enemy brothers meet:
Abel y Caín se encontraron después
de la muerte
de Abel. Caminaban por el desierto y se
reconocieron desde
lejos, porque los dos eran muy altos. Los hermanos se sentaron en la
tierra,
hicieron un fuego y comieron. Guardaban
silencio, a la manera de la gente cansada cuando declina el día.
En el cielo
asomaba alguna estrella, que aún no había recibido su
nombre. A la luz de las
llamas, Caín advirtió en la frente de Abel la marca de la
piedra y dejó caer el
pan que estaba por llevarse a la boca y pidió que le fuera
perdonado su crimen.
Abel contestó:
-¿Tú me has matado o yo te he matado? Ya no recuerdo;
aquí estamos juntos como
antes.-Ahora sé que en verdad me has perdonado -dijo
Caín-, porque olvidar es
perdonar. Yo trataré también de olvidar.
Abel dijo despacio:-Así es. Mientras
dura
el remordimiento dura la culpa.[i] (Jorge
Luis Borges, Leyenda)
Forgiveness
in Borges as in Chandra is not the fruit of an ethic superiority ,
which is a
sort of heroism of the soul, destined to produce violence. Forgiveness
may
simply occur. This forgiveness, without which we cannot recognize
either our
similarity with the other or consider the alterity of the same, simply
occurs,
thanks to the games of memory, if we remember our painful stories of
lost love,
of fascinating and vain efforts, of departed friendship and we do not
know any
more if we were the evil one or the good one, the victim or the
persecutor.
To liberate
oneself from the weight of guilt means to live with a lightness of
being which
allows us to carry the weights we have to carry, like this
unsustainable
uncertainty, so true in Sartaj’s words.No one among us, if he does not
give up
listening to the weak voice of reason , knows if he is good or bad, if
he acts
out of fear or out of faith.
To live in
this uncertainty, which is not opposed to the flow of life, to say
farewell to
father Œdipus, means
to accept
that the security of the cradle can only be experienced in childhood.
We do not
let the fathers die as long as we hold the shield of their protection,
be it
the unblemished integrity of Sartaj’s father, or the strong power of
his boss
Parulkar, or Guru-ji’s promise of a perfect order. Our father’s gentle
cradle is part of our nostalgia even if it doesn’t guarantee our
existence.
Before
leaving Amritsar,
Sartaj remembers:
That winter morning long
ago, when he had come
here with Papa-ji and ma, papa-ji had wanted him to take a dip in the
pool.
Papa-ji had taken his own shirt and trousers off, and in his
blue-striped
kachchas had gone into the water. ‘Come, Sartaj,’ he had beckoned. But
Sartaj
had hidden behind Ma, and refused to go. ‘A sher like my son doesn’t
mind a
little cold,’ Papa-ji had said. ‘Come.’ But it wasn’t the cold Sartaj
had been
afraid of. He had become suddenly shy. He was aware of the bulk of
Papa-ji’s
brown shoulders, and he felt skinny and small, not a sher at all. He
didn’t
want all those people looking at him. So he shook his head and clung to
Ma, and
she’d induged him, ‘leave the boy alone,
ji, he’ll catch cold.’ And Papa-ji had laughed and emerged from the
pool,
cascading water on to the steps, his kara bright against the widith of
his
wrist.
It was summer now, and Sartaj had no shyness
left in him. ‘I think I’ll take a dip,’ he said to Ma. [...] He folded
his
hands and lowered his face under the water, and the sounds softened.
Far
underneath, there was an ancient spring that led to the breathng centre
of the
world. (Sacred Games, pp. 893-894)
To let the
father die, to break bloodties, means to find back at the same time our
frailty
and the illusion of his invincible power. It means to give up the dream
of
becoming powerful as we thought our father was or to look for a father
who
looks like the one we would have had.
Then we see
the greatest wonder, because Eros does not scorn weakness,
having within
himself the nature of his mother intertwined with the father’s wealth. For this reason, he is the most beautiful
invention in the world, whether he is the fruit of our inexhaustible
imagination or a divine helper.
Sartaj
takes his farewell of his father, and he goes to learn a new love with
Mary,
because she is able to forgive him for his uncertainty. At the end of Sacred
Games we have the city and its
pollution, its injustice, the criminals with their code of honour and
the
policemen who are corrupt. Guru-ji had decided to destroy it, Sartaj,
who has
gathered the last words of Ganesh
Gaitonde, has been able to save it. Was it worth it?
There is no
God, no father to give an answer, if we do not reject our uncertainty
in front
of the world, our doubts upon our nature and our destiny. At the end of
Sacred
Games just before the last white page, we cannot believe that the
couple
which has been formed in the book will live happily ever after and we
cannot
think either that any felicity is possible in this world . There is no
hope for
imminent peace and there is no anguish towards inevitable destruction.
There is
only a new day which begins.
(English
translation by Héliane Ventura)
- Note 1
-
- Sigmund Freud, Wir und der Tod ; presentation to
the
Israeli Humanity Society "Wien" of the B'nai B'rith order, 1915. Noi
e la morte, Palomar, Bari 1993; p. 39) I say that life looses
thickness and interest, when the main ante [/gambling], the same life,
is excluded from its fights. It becomes empty and silly like an
american flirt, in which since the beginnig it's clear that nothing has
to happen, differently from a continental love story, in which both the
partners must always be mindful of the hanging threat. (My
translation)
[i]
Note 3
Cain and Abel came upon
each other after Abel’s
death. They were walking through the desert, and they recognized each
other
from afar, since both men were very tall. The two brothers sat on the
ground,
made a fire, and ate. They sat silently, as weary people do when dusk
begins to
fall. In the sky, a star glittered, that had not yet received its name.
In the
light of the flames, Cain noticed on Abel’s forehead the mark of the
stone, and
dropping the bread he was about to carry to his mouth, he asked to be
forgiven
for his crime.
“Have
you killed me, or have I killed you ?I don’t remember any
more; here we
are, together, like before.”
“Now
I know that you have truly forgiven me,” Cain said, “because forgetting
is
forgiving. I, too, will try to forget.”
“Yes,”
said Abel slowly. “So long as remorse lasts, guilt lasts” (Jorge
Luis Borges, Leyenda; in Elogio de la sombra, 1969. Elogio dell’ombra. Versione
con testo a fronte di Francesco Tentori Montalto; Einaudi, Torino 1998;
p. 104. My
translation)
- Note 2
-
I received from Claudia Chellini (July,
3th, 2008) this note about forgiveness and
tolerance
- "This remark, which links the
Sartaj's
tears in Amristar with his ability to realize "the love of Mary and for
Mary", intertwines the idea of forgiveness with the idea of tolerance
towards someone else's imperfection and the own, as the warp and weft
of the same canvas.
The Arabian word tasāmuħ
designates something usually rendered in Italian as tolleranza, but the
Arabian word refers to a semantic field quite different from the
Italian word.
The etimology of the Italian tolleranza is related with the
Latin tollo, whose first meaning is to bear, to forbear a
pound, meaning the labour of forbearing someone else's difference,
(different from us, from our ideal); tasāmuħ
means mutual forgiveness and
comes from the root SMĦ .
A little research in the Arabian dictionary shows an interesting
constellation of words branching off this root, whose development
extends itself from generous (samħ ) to
&indulgent, tolerant
(mutasāmiħ
including the polysemy of the word samāħ .
Samāħ contains many concepts in its
field: generosity; indulgence, tolerance, forgiveness;
allowed, clearance.
Then, comparing the Arabian tasāmuħ
with its Italian correspondent tolleranza, we obtain this
semantic and conceptual interlacement: the freeness and the amenability
toward the other and the opportunity/capability to bear the difference
get a mutual, pregnant depth of sense."
|