HOME PAGE
FAVOLE
PUBBLICAZIONI
INCONTRI BIBLIOSITOGRAFIA SCUOLA
CV
E-MAIL

ADALINDA GASPARINI                PSICOANALISI E FAVOLE

ALADINO SUL LETTINO

PAESE SERA,
sabato 16 aprile 1988

L'articolo anticipava le conclusioni dell'A. sulla questione del primato della versione francese rispetto a quella araba, che sarebbero state pubblicate nel saggio del 1999 Aladino e la lampada meravigliosa. Viaggio psicoanalitico (Appendice al capitolo quarto. Una storia della storia di Aladino - Kabikàj; pp. 98-127). Queste conclusioni, che partivano dalla questione posta dallo stesso Francesco Gabrieli, primo traduttore della versione araba della fortunata fiaba (vedi appendice alle Mille e una notte) sono state accolte personalmente dallo stesso Gabrieli e prima della pubblicazione del 1999 sono state condivise dall'arabista Muhsin Mahdi (corrispondenza privata)



Online almeno dal 1999
Penultima revisione 2 novembre 2018
Ultima revisione 3 ottobre 2022